Ferry Crossing in Gale Force Winds

Wir sind unversehrt aus Schottland zurückgekehrt – aber dorthin zu gelangen war ein ziemliches Abenteuer. Wir hatten den Hafen in IJmuiden (in der Nähe von Amsterdam) noch nicht verlassen, als der Kapitän durchsagte, die Überfahrt würde – aufgrund “ungünstiger Wetterbedingungen” – voraussichtlich zwei Stunden länger dauern als geplant. Am Ende kamen wir mit vierstündiger Verspätung – und nach einer (im wahrsten Sinne des Wortes) bewegten Reise – in Newcastle an.

We made it safely back from Scotland, but getting there was quite an adventure. We hadn’t even left IJmuiden harbour (near Amsterdam) when the captain informed us that – “due to weather conditions” – we would be arriving in Newcastle approximately two hours later than scheduled. In the end, it was four hours – and we did have a rather bumpy ride.

Posted in trips | Leave a comment

Green Spelt Tabouleh

Grünkern war die Entdeckung der (grünen) Woche – sein nussiger Geschmack passt zu vielen Suppen und Salaten, aber am leckersten war das Grünkern-Taboulé. Wir haben dieses Rezept verwendet, den Bulgurweizen jedoch durch Grünkern (den man wie Reis kochen kann…) und die Tomaten durch Gurke ersetzt.

Nach Abschluss der Grünen Diät können wir uns jetzt auf unseren Urlaub freuen. Morgen fahren wir nach Schottland – mit reichlich Energie, um hinter Ben herzurennen…

Green spelt is my discovery of the week – its nutty flavour makes it a great addition to many soups or salads, but my favourite was the green spelt tabouleh. We basically followed this recipe, but used green spelt (you can cook it like rice…) instead of bulgar wheat and cucumber instead of tomato.

After completing the Green Diet, we can now look forward to our holiday. Tomorrow, we’re off to Scotland – with plenty of energy for running after Ben…

Posted in food | Leave a comment

Moroccan-Style Mint Tea

Im Einklang mit der Grünen Diät trinken wir diese Woche auch grünen Tee. Tom war Anfang des Jahres in Marrakesch und hat dort marokkanischen Minztee kennen gelernt. Wir trinken ihn nicht ganz so süß wie das Original, aber mit viel frischer Minze. Sicherlich auch sehr lecker als Eistee…

In keeping with the green theme, we’re drinking green tea instead of black tea this week. Tom went to Marrakesh earlier this year where he drank a lot of mint tea. We make it slightly less sweet than the original, but with plenty of fresh mint. I imagine it would make a very refreshing ice tea as well…

Posted in food | Leave a comment

Nettle Soup

Als Ben mir letzte Woche erzählt hat, dass sie im Waldkindergarten Brennnesselsuppe gemacht haben, wusste ich sofort, dass ich das auch ausprobieren muss! Am Wochenende haben wir also Brennnesseln geerntet (mit Handschuhen!), und ich habe sie – Bens “Rezept” war etwas vage – zu einer Gemüsebrühe hinzugegeben. Sie waren recht schmackhaft – und kompatibel mit der Grünen Diät, die ich gerade wieder mache.

When Ben told me last week that they made nettle soup in kindergarten (he is in a forest group), I was intrigued. At the weekend, we harvested some stinging nettles (with gloves!), and I added them to a vegetable broth (Ben’s “recipe” was a bit vague…). They were actually rather tasty – and compatible with the Green Cleanse that I’ve embarked on again.

Posted in food | Leave a comment

Cardboard Box Dollhouse

Inspiriert von dem Buch Karton-Zauber, das ich in unserer örtlichen Bibliothek entdeckt habe, haben Ben und ich angefangen, ein Puppenhaus für seine Playmobil-Figuren zu basteln. Das Wohnzimmer ist fertig, aber es sollen noch mehr werden…

Inspired by the book Karton-Zauber, which I discovered in our local library, Ben and I started making a dollhouse for his Playmobil figures. The living room is now finished, but that’s only the beginning…

Ben hat die Farben ausgesucht, Wände und Möbel angemalt und das Kunstwerk an der Wand geschaffen.

Ben chose the colours, painted the walls and the furniture and created the artwork on the wall.

Die Möbel sind aus alten Verpackungen entstanden. Für das Sofa haben wir z. B. einen Karton an zwei Seiten eingeschnitten – etwa einen halben Zentimeter vom Rand – und die Pappe dann nach innen gedrückt. Teppich, Sofabezug und Kissen sind Reste meiner gefilzten Pullover.

The furniture is all made from packaging material. For the sofa, for example, we made a cut on two sides of a cardboard box – about half a centimetre from the top and bottom – and then pushed the cardboard inwards. The carpet, sofa cover, and cushions are made out of scraps from my felted jumpers.

Schließlich habe ich noch einige Stückchen Papier (aus Katalogen) zu Zeitschriften zusammengenäht – und festgestellt, dass sich aus den Verpackungen von Marzipankartoffeln hervorragend kleine Schalen herstellen lassen…

Finally, I sewed a few pieces of paper together in order to create magazines – and realized that the packaging for marzipan potatoes make perfect little bowls…

Posted in creative recycling, kids' stuff | Leave a comment

Recipe: Popcorn Balls

Auf vielfachen Wunsch hier das Rezept für die Popcorn-Bällchen. Ich habe mehrere Rezepte im Internet gelesen, aber das Prinzip ist immer das gleiche: Man braucht etwa 75 g Popcorn-Mais und eine halbe Tüte (150 g) Marshmallows. In einem großen Topf zerlässt man 1 EL Butter, gibt die Marshmallows hinzu und lässt sie bei mittlerer Hitze schmelzen (dabei ständig rühren, sonst werden sie schnell braun!). Dann das fertige Popcorn hinzugeben und mit den geschmolzenen Marshmallows vermischen. Mit eingefetteten Händen kann man jetzt Bälle aus dieser Mischung formen. Diese anschließend auf ein Backblech setzen und erkalten lassen.

Für Bens Party habe ich zwei Sorten gemacht: für die eine habe ich 75 g Schokotröpfchen und 75 g geröstete Erdnüsse mit in den Topf gegeben, für die andere 75 g weiße Schokolade und 25 g Zucker-Konfetti. Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt…

Due to popular demand, here is the recipe for the popcorn balls. I read a number of recipes online, but the basic principle is always the same: You need about 75g of (unpopped) popcorn and half a bag (150g) of marshmallows. In a large cooking pot, melt 1 tablespoon of butter over medium heat and then add the marshmallows. Stir constantly, until the marshmallows are melted. Add the prepared popcorn and mix everything together. Grease your hands and shape the mixture into balls. Place the balls on a baking tray and leave to cool.

For Ben’s party, I made two kinds of popcorn balls: for the first one, I added 75g chocolate chips and 75g roasted peanuts to the mixture, for the other 75g white chocolate and 25g sugar sprinkles. The possibilities are endless…

Posted in food, kids' stuff | Leave a comment

Ben’s Popcorn Party

Ben ist ein großer Fan von Popcorn (besonders, seit wir dieses Video entdeckt haben…), und deshalb war Popcorn auch das Thema seiner Geburtstagsparty. Es gab – neben Cupcakes, Käseigel und einer Saftbar für eigene Fruchtsaftkreationen – Popcorn in verschiedenen Geschmacksrichtungen, und wir haben ein Popcorn-Spiel gespielt, bei dem die Kinder (und Erwachsenen!) das Popcorn mit einem Strohhalm über den Tisch und in einen Popcorn-Container (Toms Konstruktion) pusten mussten. Dank an alle, die mitgemacht haben!

Ben’s a big fan of popcorn (especially since we discovered this video…), so popcorn was an obvious choice for a party theme. We made – besides cupcakes, cheese-and-grape skewers, and a juice bar for individually mixed fruit juices – popcorn in different flavours and played a game where the kids (and adults!) had to use a straw to blow the popcorn across the table and into a popcorn container (constructed by Tom). Thanks to everybody for participating!

Party Invitations

Picture 1 of 7

Posted in kids' stuff | Leave a comment

First Dip in the Lake

Es war neblig, als ich Ben heute Morgen in den Kindergarten gebracht habe – neblig, aber vergleichsweise mild. Ich hatte mir vorgenommen, wieder regelmäßig im See zu baden, sobald das Eis geschmolzen ist, und ich war tatsächlich im Wasser – ganze drei Sekunden…

It was foggy when I dropped Ben off at kindergarten this morning – foggy, but comparatively mild. I’d resolved to go for regular dips in the lake as soon as the ice had melted. I’m happy to report that I did actually go in – for all of three seconds…

Posted in outside | Leave a comment

Doorstop

Ich habe ein weiteres Nähprojekt fertig gestellt. Das Muster für diesen Türstopper stammt aus dem Buch Einfach Nähen mit Lotta von Lotta Jansdotter, und als Material habe ich Geldsäcke vom Flohmarkt verwendet.

I’ve completed another sewing project. The pattern for this doorstop is from the book Simple Sewing by Lotta Jansdotter (reduced slightly to fit the fabric). As material, I used money bags bought at a local flee market.

Posted in sewing | Leave a comment

Dreimühlen Waterfall

Während des Osterbesuchs bei meinen Eltern haben wir einen Ausflug in die Eifel gemacht. Ben hatte Spaß, den Wasserfall Dreimühlen zu erkunden – der mit seiner moosbewachsenen Höhle aussieht, als sei er einem Märchen entsprungen –, während Tom, meine Mutter und ich uns den hausgemachten Kuchen im Café Nohner Mühle (das in einem ehemaligen Stallgebäude untergebracht ist) haben schmecken lassen.

While staying with my parents over Easter, we took a trip to the Eifel. Ben had fun exploring the Dreimühlen waterfall – with its moss-covered cave it looked like it had come straight out of a fairy tale –, while Tom, my mum, and I enjoyed the home-made cakes at the Café Nohner Mühle, housed in a former stable building.

 

Posted in trips | Leave a comment